In remembrance of Dr Kuan-Teh Jeang

21

Dr Kuan-Teh Jeang, Editor-in-Chief ofRetrovirologY,1月27日去世。我们了解到,Teh是他的朋友和同事的众所周知,并且非常喜欢,因此我们想邀请您分享您的回忆,并向这篇文章添加慰问信息。以下是NIH Gottesman博士的信息。

亲爱的colleagues,

你们中的一些人已经听到这个噩耗对Kuan-Teh Jeang of NIAID, who died suddenly and unexpectedly late Sunday night, on January 27. The cause of his death has not been verified, and I do not have the full details to relay.

I am sure you share my sense of shock and grief. Teh was 54 years old, had a remarkably productive scientific career, and was broadly admired on the NIH campus and in the field of virology and, in particular, retroviruses. I still can’t believe, more than a full day after his death, that I am sending this kind of message about him to the NIH staff.

在我为2012年10月发表的乔治·库里(George Khoury)演讲的介绍中,我将他描述为发电机。他是NIAID分子微生物学实验室的分子病毒学部分的负责人,在那里他是HIV和HTLV-1领域的主要人物。在NIH的27年中,他合着了300多家出版物,并编辑了六本书。他是《逆转录病毒学》杂志的主编,癌症研究副编辑Cell&Bioscience的编辑,以及包括病毒学杂志在内的许多其他科学期刊的编辑委员会的编辑。他还是美国中国生物科学家协会的最近校长,他直言不讳地渴望增加亚裔美国科学家领导地位的代表。

TEH最近的奖项包括2011年国际逆行病毒学协会Dale McFarlin奖,Biomed Central在2010年的开放式访问“年度编辑”和几项盖茨基金会赠款奖。

Teh’s lab studies host factors that influence the pathogenesis of human retroviruses HIV-1 and HTLV-I. Some of his group’s notable recent findings include: new insights into RNA modification and RNA-binding factors that affect HIV-1 post-transcriptional gene expression; successful genome-wide characterization of 252 human host cell factors in Jurkat T cells that are contributory to HIV-1 replication; and characterization of several oncogenic microRNAs and their contributions to HTLV-1 oncogenesis.

Teh had a colorful childhood. He was born in Taiwan, spent his childhood in Libya, came to the United States at age 12, and was accepted to the Massachusetts Institute of Technology at age 16. He arrived at the NIH in 1985 upon earning MD and PhD degrees from Johns Hopkins University. He was a postdoc in the lab of George Khoury, another great NIHer who tragically died young, for whom an NIH Wednesday Afternoon Lecture is named.

Teh’s death is a blow to the NIH and the retrovirus research community; and our thoughts and condolences are with Teh’s family: his wife Diane, a veterinarian with the FDA’s Office of Regulatory Affairs, and his children David, John and Diana. We will keep you informed about any planned funeral or memorial arrangements.

Michael Gottesman, M.D.
Deputy Director for Intramural Research, NIH

Jean-Luc Darlix提供的TEH图像

查看有关生物学主页的最新帖子金博宝188

21Comments

jnyborg

Teh,
you will be missed. Words are inadequate. I struggle to accept that he is no
longer with us. Teh was a wonderful colleague and friend. Although we are the
same age, I’ve always looked up to Teh; he was on my “short-list” of people to
call for advice, and he came through in spades. I’ve spent much of my
scientific career inspired by his energy and enthusiasm, and in awe of his
accomplishments. He was not only extraordinarily knowledgeable, but possessed
wisdom seemingly well beyond his years. Teh died way too young. Teh, I will
miss you. We will miss you immeasurably.

Yuntao Wu

The last time I spoke with Teh was in the Christmas party hosted by the Society of Chinese Bioscientists in America (SCBA). Teh gave me a bag of Chinese Tea for Christmas, and asked about my lab and the research. He knew I was worried about funding and gave me some good words of encouragement. Teh looked very happy among friends and he is truly a good leader, a good friend trusted by everyone. Teh never hides his feeling about things every time we speak. Sometimes, he could make you feel disappointed, but if you think his words twice, the opinions and advices, although may not be what you want to hear, are the best you can get from a true friend. It is beyond my belief that he suddenly left us at such a young and productive life time. The sense of loss is hard to bear. The shocking and sorrow may fade away with time, but he will be missed and remembered. Yuntao Wu

rzhao

MEMORIAL SERVICE FOR DR. KUAN-TEH JEANG

亲爱的friends,

In remembrance of Dr. Kuan-Teh Jeang’s passing, a memorial funeral service will be held on February 9th (Saturday), 2013 at 2:00pm at the Chinese Bible Church of Maryland (4414 Muncaster Mill Road, Rockville, MD, 20853). If you would like to attend this service, please send an email toscba2u@gmail.com.

If you would like to send your condolences to Dr. Jeang’s family, please send it to: 14104 Arctic Ave, Rockville, MD, 20853.

If you would like to make a donation to the “Kuan-Teh Jeang Memorial Fund”, please make it payable to “SCBA DC Chapter” and add “KT Jeang Memorial Fund” at the left bottom “Memo” or “For” section of the check. Please mail your check to: SCBA DC Chapter, Attn: Dr. Yufei Jiang, 19803 Celebration Way, Germantown, MD 20874. Thank you.

zhengt

KT Jeang’s suddenly death was a heart-broken news to all of us at NIH. To remember him and provide our immediate assistance to his family and his lab and to address various questions related to this tragic news, our local SCBA chapter at Washington DC-Baltimor area immediately formed a funeral committee with our SCBA national office. Please contact each of our committee members for your question, donation, photo contribution, etc.

KT Jeang葬礼委员会:

续签:Zhi-ming Zheng(NCI),ALL的协调员:Niaid,Jeang的实验室,悼词等。
Paul Liu (NHGRI), eulogy and coordinator with NIH and NIAID

Members: Yunbo Shi (NICHD), KT Jeang Memorial fund
Xin-Wei Wang(NCI),KT Jeang纪念基金会
Chuxia Deng (NIDDK), Photo collections
Bin Gao (NIAAA), photo collections
Keji Zhao (NHLBI), photo collections
Richard Zhao (UMD), National SCBA officer and Baltimore coordinator
TC Wu (JHU), National officer, JHU and Jeang family coordinator
Ying Zhang (NCI), wreath and flowers, etc.
Wei Yang (NIDDK), wreath and flowers, etc.
Xiao-Fan Wang (Duke), President of SCBA.
Chou-Zen (Jeo) Giam (USUHS),悼词,Jeang全家ly coordinator.

CGIAM

当我读马尔科姆·格拉德威尔的书时
关于拥有一套罕见的社交礼物的人的临界点”,使他们能够
start a social epidemic, it was Teh who came to my mind immediately. Gladwell
describes these people as Connectors, who know a large number of people and are
建立联系的习惯;作为我们所依赖的女士
connect us to new information; and as Salesman, who are charismatic and
拥有强大的谈判技巧,可以说服他人出现。我的
friend Teh was all of those and more. He was a creative genius, a champion, a strong
and unwavering voice, and a true friend who would come through for you in your
绝望的时间。损失很大!

C Giam

Lingjun Zhao

Very depressed to learn this sad news. My first impression of him as an energetic tireless researcher was when I was doing post-doctoral training in your lab. His creation of Retrovirology is perhaps the best example of a strong voice as you mentioned. I hope his spirit will inspire generations of researchers to seek novel scientific discoveries and make special efforts to “connect” science with the public. Best wishes.

Jeanlucdarlix

In the Deserved Honour
kuan-teh jeang

A Visionary in Science
and Communication

亲爱的
Teh,

出色地
miss you

是的
we’ll miss you so much,

出色地
错过您的想法和难忘的奉献精神

In
科学的同时不断提倡新颖的交流,但

辩论
with enthusiasm for worldwide free open access,

So
brightly, straightforwardly with fairness.

是的,
亲爱的Teh

出色地
miss all of these original views of Yours

At
the very same time

出色地
miss the man

是的
the Man

达利克斯
Jean-Luc, and from France Cimarelli
安德里亚(Andrea),梅莉·伊夫(MélyYves),穆里亚克斯·德尔芬(Muriaux Delphine)
de Rocquigny Hugues,
Sitbon Marc,CristofariGaël,OhlmannThéophile,Taylor Naomi,Boulanger
Pierre, Saw-See Hong, Litvak Simon, from
Switzerland Moradpour Darius, from
Chile Lopez Lastra Marcelo.

Jeanlucdarlix

In the Deserved Honour of Kuan-Teh JEANG

A Visionary in Science and Communication

亲爱的Teh,
我们会想念你的
是的we’ll miss you so much,
我们会想念你的r ideas and unforgettable dedications
In Science while constantly advocating for novel communications,
热情地辩论全球免费开放访问,
So brightly, straightforwardly with fairness.
是的, Dear Teh
出色地miss all of these original views of Yours
At the very same time
出色地miss the man
是的the Man

达利克斯Jean-Luc, and from France Cimarelli Andrea, Mély Yves, Muriaux Delphine, Mougel Marylène, de Rocquigny Hugues, Sitbon Marc, Cristofari Gaël, Ohlmann Théophile, Taylor Naomi, Boulanger Pierre, Saw-See Hong, Litvak Simon, from Switzerland Moradpour Darius, from Chile Lopez Lastra Marcelo.

SergeiNekhai

It is very difficult to bear that Teh is no longer with us. He was great friend and colleague. I took many of his advices, how to organize lab, how to manage postdocs and students, how to write papers and so on. He gave me lost of encouragement when I started to work at Howard University and had to build everything from scratch. Teh has asked me many time to organize an HIV-1 meeting in Russia and
总是被任命去圣彼得堡,不幸的是
发生了。我们花了2012年12月底,early January 2013 in constant communication preparing USA-Russian collaboration grant which Teh submitted as an intramural project. He started to ask several years ago to find colleagues in Russia and finally we connected to two groups and everything was flowing. News about Teh’s departuer was like a thunderbolt for me and I am still hardly believing it. So, Dear Teh, rest in peace, we will remember you and take after you.

Jayanta Bhattacharya

I am saddened by the Dr Jeang’s demise. I am so thankful for his help. He was a great scientist and an outstanding visionary. May his soul rest in peace. My condolences are with his family and all who had been close to him.
-Jayanta Bhattacharya, India

David Margolis

正如下面的许多作家一样,UNC教堂山的HIV研究社区感到震惊和悲伤。自从我们的职业生涯和HIV流行以来,我们中的许多人就已经知道并与KT合作。所有人都会错过他不断的微笑,热情和精力
- 大卫·玛格利斯(David Margolis)

莱昂内尔·伯图克斯(Lionel Berthoux)

This is very sad news. Like many others, I was impressed by Kuan-Teh’s
efforts to make virology papers accessible to a wide audience. As an
作者,我感谢他的动手参与提交和
reviewing process. We will miss him.

JM Pelopones

in behalf of Dr Christian Devaux
很遗憾,
here at Montpellier (South of France) as elsewhere in the international
科学界,我们学到了K.T.突然去世的令人难过的消息。
珍妮只有54岁。

I
我在我在NIH/NIAID的研讨会上首次见到Teh
early 90s. Then, several young scientists from my laboratory were welcomed by
Teh at NIH for a post-doctoral training. The first bright young scientist from
我的研究小组大约25年前加入TEH实验室的研究小组是Monsef
Benkirane. Several other students were trained in Teh’s lab next. For Monsef
and his colleagues at NIH, Teh was their mentor and he contributed strongly to
他们的巨大科学成就。

Teh
was an outstanding scientist whose contributions have marked the last 30 years
of biomedical science. He was also the editor in
chief of Retrovirology, a journal that he created and worn in a short time at a
high level of international recognition. Several colleagues from Montpellier
are currently members of the editorial board of Retrovirology.

Teh
was a model of perseverance. Tireless worker, the head full of innovative
ideas, Teh was also a nice, friendly, happy, and humorous colleague. Everyone
总是在国会里高兴地越过他。

He
留下一个妻子和三个孩子,我们与他们分享悲伤,一个
NIH team who will struggle to recover from this loss.

Teh’s
CPBS Montpellier的同事和朋友将在下周代表
in Washington by Jean-Marie Peloponese, the most recent post-doc from Teh’s lab
recruited by CPBS, for the last homage of our laboratory to Dr. K.T. Jeang. I personally lost a
colleague to whom I had the greatest respect and admiration. We will miss you
Teh.

Christian A. Devaux, Director of CPBS,
Montpellier France and former Director of the French CNRS life Science.

Dr Clovis Palmer

Wow!!
Tell me this is a bad dream! I first met Dr Kuan-Teh Jeang when he gave an
在澳大利亚悉尼的Garvan Institute上疯狂热情的演讲
on the role of microRNAs in HIV infection. That presentation still remains the
most enjoyable and passionate basic science talk I have ever heard (and I have
去过很多会议!)。他的谈话使我如此确信我去了
返回我的实验室(当时的文档),并说服我的主管开始
an microRNA project on hepatitis C, which we eventually did. The manuscript is
现在准备。上帝保佑kuan-teh Jeang博士。哇,这是一个巨大的失落,但他的遗产将永远存在!

Shivaji Jadhav

他是一位出色的科学家,我个人与他进行了良好的互动,他非常努力,并且最佳科学家,他广泛地消除了艾滋病毒。

Dr. Shivaji K Jadhav,
Molecular Virologist,
India

bailu2

I was shocked by the news. Teh sent me a Christmas greeting email, with a photo of his family. We had subsequently several email exchanges. His enthusiasm to future endeavor, love of his family, and his warmth and friendship were vividly revealed in these emails.

I can’t believe that he would be gone in just such a short period. Teh to me is a colleague, a mentor, and a dear friend. I will forever miss his contagious laugh, the intelligent conversation, and his relentless effort for the Chinese American scientists.

Bianca Hoffmann

This is
非常可悲的消息!几年前,我们在我们的年度研究生课程中遇到了一次
meeting in Germany. We invited him and although he did not know us he was
enthusiastic and loved to join our small meeting. Talking about science with
TEH不仅令人鼓舞,而且他强烈影响了我们的观察方式
things. However, even more impressive was the way how he talked to us young PhD
学生。在这次会议上的一个晚上,Teh与我们中的一些人一起坐在一起
我们谈到……一切。他听了我们的思想,问题,
hopes and whishes and shared very personal aspects of his life, ideas and
advices with us. We are still deeply impressed by his kindness when we think
back to this evening.

We will
remember Teh as a great researcher and encouraging mentor! Our condolences are
with his family and friends.
Bianca Hoffmann & Bastian Grewe (Bochum, Germany)

Comments are closed.