“消除”病毒肝炎意味着什么?

随着世界肝炎峰会今天结束时,杰弗里·拉撒路(Jeffrey V. Lazarus)反映了当前在病毒肝炎领域中如何理解“消除”一词。

世界肝炎峰会本周在格拉斯哥,听到这么多代表们如此坚定地谈论我们的目光投向病毒性肝炎真是太棒了消除

While I am as excited as anyone about this prospect, I have some concerns about the language being used here and in the global health community at large. Do we all understand elimination in the same way?

我自己的概念框架是基于1997年建立的定义Dahlem关于根除传染病的研讨会。引用结果的摘要:

消除疾病:由于故意的努力,在定义的地理区域中,指定疾病的发生率的零降低;需要继续干预措施。例子:新生儿破伤风。

Elimination of infections:由于故意努力,在定义的地理区域中特定药物引起的感染发病率的零;需要持续的措施,以防止重新建立传播。例子:poliomyelitis.

Eradication:由于故意努力而导致的特定药物引起的全球感染发病率的永久减少;不再需要干预措施。例子:天花。

我在这里包括了根除的定义,因为我看到了与病毒肝炎结合使用的术语,使我认为有些人认为病毒性肝炎“消除”和“消除”是同义词。

I have also seen calls for viral hepatitis elimination that seemed to be concerned entirely with hepatitis B and hepatitis C. If the global community is to commit itself to pursuing ‘viral hepatitis elimination’, what are the implications for how hepatitis A and hepatitis E should be addressed?

添加了术语皱纹,世界卫生组织(WHO)草案Global Health Sector Strategy on Viral Hepatitis, 2016–2021作为发表的基础ongoing consultation process, identifies a central goal in the following words:

Eliminate viral hepatitis as a major public health problem.

如果您想知道这意味着什么,那就草稿策略描述了特定目标,例如到2030年,新的丙型肝炎感染降低了90%,到2030年,丙型肝炎发病率降低了70%。

These are laudable goals, and I absolutely want to see the governments of the world invest the tremendous energy that will be required to achieve them. However, it is worth noting that the WHO draft strategy is不是如上所述要求消除病毒性肝炎,并且许多人会理解

这有什么问题吗?也就是说,这些术语的使用是否不一致会破坏倡导性和公共卫生的努力,以终止病毒肝炎?你告诉我。我期待看到这个问题进一步讨论,因为我们加强了我们的努力,结尾病毒性肝炎。


肝病学,医学和政策现在接受提交。有关更多信息,请访问:www.hmap.biomedcentral.com

查看有关健康主页的最新帖子

Comments